Les bonnes adresses de l'EPI
Portugais
Epinet n° 48 de mars 2002
* Logos - Multilingual E-Translation Portal : Cours
de traduction. Dictionnaires. Plus d'une centaine de langues !
Conjugueur universel. Mots croisés. "Wordtheque". Biographies
d'auteurs et extraits d'oeuvres (30 000 dont 2 450 en français).
Dictionnaires des enfants : dans une multitude de langues traduction
des mots, graphie et son. A voir.
http://www.logos.it/owa-wt/html_logos.home?lang=en
Epinet n° 45 de novembre 2001
- Outils pour le CyberProf de Portugais
Ce document essaie de faire le point sur les ressources "TIC"
disponibles pour un enseignant de Portugais. Il est le fruit d'un travail
effectué dans le cadre d'un stage académique et ne prétend
pas être exhaustif.
http://www.framanet.net/%7Efrancais/tic/gustave/GOUTILS.htm#6
Epinet n° 44 d'octobre 2001
- Coordination Générale de l'Enseignement
du Portugais
Où apprendre le portugais, événements culturels.
Literatura Portuguesa Biblioteca-CDI : liste des ouvrages disponibles...
http://www.cgeparis.org/
Epinet n° 43 de septembre 2001
- Origine et histoire de la lange portugaise, nombreux
liens vers des sujets connexes
http://www.leca.ufrn.br/portugues/index.html.
- Correcteurs en ligne : http://www.flip3.pt/online/ [nouvelle adresse (2006) http://www.flip.pt/FLiPOnline/tabid/96/Default.aspx].
- Généralités, langue, nombreux signets,
revues, presse, bibliothèques, éditeurs...
http://www.unice.fr/BU/lettres/pportu.html.
Epinet n° 42 de juin 2001
- Os Anatolianos
Site trilingue franco-portugais-anglais du Collège de Montataire
(Oise) : portraits, contes, chansons, fables, romans et poèmes
écrits par les élèves.
http://www.ac-amiens.fr/college60/afrance_montataire/index.p.html
- Luso Planet
Site très complet à l'usage des jeunes lusophones et pour
promouvoir la langue portugaise. littérature, arts, géographie,
photos, étudiants, nombreux liens, à voir.
http://www.geocities.com/lusoplanet
[mise à jour janv. 2012 : http://www.lusoplanet.com/]
Epinet n° 40 du 12 février 2001
- Tandem
(des partenaires dans 34 langues!)
L'apprentissage des langues en Tandem consiste à mettre en contact deux apprenants de langues maternelles différentes, désireux d'apprendre la langue de l'autre. L'échange se déroule moitié dans une langue, moitié dans l'autre, et chaque partenaire améliore ses capacités linguistiques, tout en discutant des sujets de son choix et en découvrant la culture de l'autre pays.
Tandem peut être utile à tous les adultes qui désirent reprendre contact avec une langue étrangère, mais il peut aussi vous fournir gratuitement des correspondants pour vos élèves, soit par classe, soit individuellement.
Sur le site Tandem de l'Académie de Rouen vous trouverez des informations sur la méthode, des rapports d'expérimentation et surtout la rubrique : 'partenaires tandem' qui vous permettra de trouver des partenaires dans 34 langues différentes, des plus classiques (anglais, allemand, espagnol, italien) aux plus rares (chinois, grec, mongol...)
http://tandem.ac-rouen.fr/
- Cyber Langues 2001, France
(Lettre European Schoolnet aux Professeurs #44)
Cyberlangues le rendez-vous estival des e-teachers de langues se tiendra cette année à NEVERS les 23 et 24 août 2001. Cette rencontre est ouverte à tous les e-teachers de l'école au lycée ainsi qu'aux formateurs, chercheurs et producteurs d'outils multimédia dans le domaine de l'enseignement des langues.
De l'expérimentation à la pratique il y a beaucoup à dire sur nos frustrations, échecs mais aussi et surtout réussites, fiertés et projets futurs et c'est pour cela que nous éprouvons le désir de nous réunir afin de partager nos ressources et savoir faire dans un cadre convivial et collaboratif.
Pour participer à Cyberlangues 2001 en spectateur uniquement ou pour présenter une action veuillez soumettre vos propositions avant le 14 février 2001 en ligne sur le site de Cyberlangues :
http://cyberlangues2001.online.fr
- Médialangues
Médialangues se veut une nouvelle base de données gratuite pour les langues et les TICE. Le site fonctionne sur le mode coopératif, c'est-à-dire que tout un chacun (collègue, étudiant, etc.) peut y enregistrer "ses" liens favoris pour les présenter aux autres, dans la mesure où ceux-ci sont en rapport avec les langues. Chaque lien donne l'occasion d'une note (évaluation subjective de la qualité du site référencé), d'un commentaire sur le contenu et l'intérêt du site et enfin d'un sous-classement thématique dans un large thesaurus de mots-clés qui permettent son référencement dans la base. Pour le moment les sites en allemand ont été référencés par Philippe Guilbert qui attend des participants pour les autres langues. [information Philippe Guilbert]
http://www.medialangues.com
- J.E.M.
A l'occasion des JEM organisées par le CRDP de Versailles au CNIT (La Défense, Paris), Katrin Goldmann, Alain Thévenard, Célia P. Pereira, Ricardo Arevalo, Olivier Colas ont présenté des activités pédagogiques utilisant les TICE pour l'enseignement des langues.
http://www.crdp.ac-versailles.fr/crdphtml/even/jmm/01/present.htm
- Radio
Un site pour suivre en direct ou en différé selon les cas, les radios et télévisions du monde entier. Plus de mille canaux de diffusion sont disponibles (anglais, allemand, espagnol, italien, japonais, portugais, chinois etc.).
http://www.tvradionetwork.com/
Epinet n° 38 du 1er décembre 2000
- CYBERLANGUES
Cyberlangues, "le rendez-vous des e-teachers" , aura lieu à Nevers les 23 et 24 août 2001. Il réunira des enseignants impliqués dans l'utilisation des TICE pour l'enseignement des langues de l'école au lycée.
http://cyberlangues2001.online.fr
Epinet n° 37 du 15 novembre 2000
PORTUGUAIS
L'académie de Clermont-Ferrand développe sa page "portugais": liste de logiciels et cédéroms disponibles, échanges pédagogiques, activités multimédia en cours de portugais.
http://www.ac-clermont.fr/pedago/langues/portugais/index.htm
Epinet n° 34 du 15 septembre 2000
- CYBERLANGUES 2000
Les membres de la liste e-teach se sont retrouvés à Privas (Ardèche) pour deux jours de travail en commun, organisés par notre collègue Philippe Benz. Si vous n'avez pas pu venir, vous trouverez sur le site ci-dessous le texte des interventions, quelques photos et un forum où vous pourrez dialoguer avec les collègues qui y étaient :
http://www.ardecol.ac-grenoble.fr/english/tice/frt-conf.htm
Rolf Obergfell, un collègue allemand, a présenté un logiciel intéressant pour la mémorisation du vocabulaire. Si vous êtes intéressé, vous pouvez lui demander une disquette de démo à : Rolf.Obergfell@gmx.net Nous avons réfléchi ensemble à l'intégration des TICE dans notre enseignement, aux stratégies à mettre en oeuvre et au rôle de professeur facilitateur ou conseiller, aux espaces langues, aux TPE...et nous avons commencé à construire une webquest sur Sydney et les JO. Les discussions se poursuivent sur e-teach :
http://www.egroups.fr/group/e-teach et nous aimerions nous retrouver à nouveau l'été prochain, avec tous les collègues qui n'ont pas pu venir cette année!
Epinet n° 30 du 15 mai 2000
- Lingu@net
Soutenu par le CNDP, le projet Lingu@net a pour objectif de créer une banque de données sur internet réunissant des ressources et des documents pour l'enseignement des langues vivantes. D'ores et déjà le site propose une riche collection de documents pédagogiques : stratégies pédagogiques, contrôles, outils pédagogiques publiés, forums, matériaux pédagogiques, E.A.D., formations :
Lingu@net est particulièrement riche.
http://www.linguanet-europa.org
- Cyber-langues
Les 24 et 25 août, "Cyber-langues 2000" réunira à Privas dans l'Ardèche enseignants et formateurs sur le thème des langues et internet.
http://www.ardecol.ac-grenoble.fr/english/tice/frt-conf.htm
- Un site de référence à voir et à suivre
Attica on line (from Annie on e-teach@egroups.fr)
La librairies des langues en ligne : vous pouvez commander, choisir à partir du catalogue, et suivre les dernières nouveautés : http://www.attica-langues.com
[l'adresse de référence! on peut cependant regretter que la taille du catalogue oblige à faire une recherche par mots clés, ce qui empêche de découvrir des produits auxquels on n'aurait pas pensé...]
Epinet n° 27 du 15 mars 2000
MULTILANGUE
- Logiciels de traduction automatique
(lu dans Thot : http://thot.cursus.edu)
L'efficacité des logiciels de traduction automatique : mythe ou réalité ? Un bilan des systèmes de traduction existants présenté par une spécialiste de l'UTLS. Et puis, un outil performant : l'Eurodicautom.
http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=3782
[le logiciel Eurodicautom permet de traduire de et vers toutes les langues de la communauté européenne. L'ergonomie est peu conviviale mais les résultats sont intéressants et très complets. Il conviendra bien à des recherches de termes techniques pointus. J'ai fait une recherche sur la traduction en français du mot anglais 'jammer' : j'ai obtenu des réponses concernant des machines utilisées dans l'exploitation forestière, et la définition que je cherchais : 'brouilleur, émetteur de brouillage' http://eurodic.ip.lu/]
- Traduction d'un mot en contexte : Babylon
Un logiciel à télécharger, qui vous permet d'obtenir d'un clic la traduction d'un mot ou d'une expression de et à partir de beaucoup de langues, bien que très centré sur l'anglais. Il me parait actuellement être le meilleur logiciel de traduction pour les élèves. Au lieu des textes incompréhensibles renvoyés par les logiciels de traduction automatique, il permet aux élèves d'obtenir des aides ponctuelles pour la compréhension d'un texte. De plus, les mises à jour régulières offrent sans cesse des améliorations. La dernière version permet d'entendre le mot prononcé!
http://www.babylon.com/
- Journaux en ligne
Ce site vous propose de trouver les journaux en ligne de n'importe quel pays du globe. Une ressource précieuse pour toutes les langues.
http://emedia1.mediainfo.com/emedia/
PORTUGAIS
Des journaux brésiliens en ligne
Jornal do Brasil, Rio de Janeiro : http://200.244.93.14/1pagplus.html
Folha de Sao Paulo : http://www.uol.com.br/fsp/
Zero Hora, Porto Alegre : http://www.zh.com.br/capa/
Epinet n° 24 du 15 janvier 2000
- Alsic
La revue Alsic (Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication) publie son numéro 4.
http://alsic.univ-fcomte.fr/Num4/sommaire.htm
Epinet n° 23 du 15 décembre 1999
- Sites académiques
Le Centre de ressources en langues du CRDP de Versailles publie de nombreux documents pédagogiques relatifs aux différentes langues enseignées (anglais, espagnol, allemand, italien, portugais) : fiches d'évaluation de logiciels et de vidéos, nombreux liens vers des sites intéressants. A Nancy-Metz, Lucy Georges explique comment utiliser Internet en classe d'anglais.
http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/langues/default.htm
http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/anglais/stage/index.html
Epinet n° 19 du 15 octobre 1999
- Logiciels
Newzprint est un utilitaire qui rapatrie les unes des journaux électroniques et met en page les éditions.
Escritor permet de réaliser n'importe quel exercice en l'enrichissant d'exemples oraux, de musique, de vidéo, d'images.
Le programme est gratuit et le fruit du travail d'un enseignant français, Jean-Yves Chasle.
http://www.newzprint.com
http://www.linux-france.org/prj/escritor
- Untele 2000
L'Université de Technologie de Compiègne organise son troisième colloque des usages des nouvelles technologies dans l'enseignement des langues (UNTELE) du 23 au 25 mars 2000.
http://www.utc.fr/~untele
Epinet n° 17 du 15 septembre 1999
- Colloque
L'Université de Technologie de Compiègne organise son troisième colloque des usages des nouvelles technologies dans l'enseignement des langues du 23 au 25 mars 2000.
http://www.utc.fr/~untele
Epinet n° 16 du 30 juin 1999
- Enseignement des langues
Le B.O. 25 du 24 juin précise les conditions d'enseignement des langues dans le primaire comme dans le secondaire. Dans celui-ci, "l'usage des technologies de l'information et de la communication sera encouragé afin de multiplier les approches et les occasions de mettre l'élève en contact avec des documents authentiques ou en communication avec des partenaires des pays de la langue étudiée."
http://www.education.gouv.fr/bo/1999/25/ensel.htm
- Capes
L'organisation du CAPES de langues vivantes et présentée au B.O. du 24 juin.
http://www.education.gouv.fr/bo/1999/25/perso.htm
- Bibliothèques
Un site américain recense les textes électroniques en ligne dans les principales langues européennes (catalan, danois, allemand, grec, italien, latin, portugais, provençal, espagnol etc.).
http://www.lib.virginia.edu/wess/etexts.html
- Eurocall
L'association Eurocall tiendra son colloque à Besançon du 15 au 18 septembre. Il fera le point sur les recherches et les applications dans le domaine des environnements informatiques d'aide à l'apprentissage des langues.
http://eurocall99.univ-fcomte.fr
- Didactique
Le numéro de juin de la revue Alsic (Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication) est en ligne. Au sommaire : des études sur l'utilisation d'internet et de l'informatique dans l'apprentissage des langues (espagnol, anglais...).
A voir également le site de Joseph Rezeau qui propose à la fois des articles sur la pédagogie des langues et de nombreux liens vers les médias des langues européennes.
http://alsic.univ-fcomte.fr
http://www.uhb.fr/~rezeau_j
Epinet n° 15 du 15 juin 1999
- Linguanet
Ce site propose de la documentation pédagogique de qualité ainsi que des liens.
http://www.linguanet.org.uk
- Statistiques
Quelle est la première langue dans le monde ? Un site répond précisément à ces questions statistiques.
http://www.sil.org/ethnologue/top100.html
Epinet n° 13 du 15 mai 1999
- Didactique
Deux colloques intéressants : "Eurocall'99" réunira des spécialistes des systèmes d'information pour l'enseignement des langues à Besancon en septembre. L'association des chercheurs enseignants didacticiens des langues étrangères organise un colloque international de didactique des langues à Grenoble les 5 et 6 novembre 1999. L'université de technologie de Compiègne organise trois stages de formation sur les réseaux en ligne dans l'enseignement des langues étrangères. Au menu : intégrer le web dans sa pratique pédagogique, créer des pages, animer des forums de discussion. Une formation rare et innovante.
http://eurocall99.univ-fcomte.fr
http://u2.u-strasbg.fr/dilanet/acedl6collo.htm
http://www.utc.fr/~langues
- European SchoolNet
"The European SchoolNet" réunit des réseaux éducatifs nationaux. On y trouve des travaux d'élèves, des ressources pédagogiques pour les enseignants et un réseau de plus de 500 écoles innovantes. http://www.fr.eun.org/front/actual/
Epinet n° 12 du 15 avril 1999
- Tandem
Le réseau "Tandem" permet aux étudiants de faire l'apprentissage des langues en tandem par courrier électronique. Une trentaine de forums de discussion bilingues sont actifs.
http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/email/inffra01.html#DEFINITION
Epinet n° 11 du 1er avril 1999
- ICQ
ICQ est un logiciel bien connu qui permet d'échanger en direct au clavier sur Internet avec les correspondants de son choix. La nouvelle version permet également d'envoyer des fichiers sonores. Ainsi les élèves peuvent en direct se parler d'un bout à l'autre de la planète dans de bonnes conditions de fiabilité.
http://www.mirabilis.com
Epinet n° 3 du 15 novembre 1998
PORTUGAIS
Le site de l'Institut français de Porto publie "Cyberfax", un travail réalisé à l'occasion des Netd@ys 1998.
http://www.imultimedia.pt/ifporto
|